故事大全

您现在的位置是:首页 > 古诗文

古诗文

《念奴娇·炎精中否》原文赏析4篇

2022-08-01古诗文
“念娇赤壁怀旧教案推荐学位:鲁迅《孔乙己》原文及赏析推荐学位:《汉妖赋》解读推荐学位:贾加作品赏析推荐学位:鲁...
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文顶部

念娇赤壁怀旧教案

推荐学位:

鲁迅《孔乙己》原文及赏析

推荐学位:

《汉妖赋》解读

推荐学位:

贾加作品赏析

推荐学位:

鲁迅作品欣赏《呐喊》

推荐学位:

相关建议

103010欣赏4篇原文

《念奴娇炎精中否》原文赏析1

原文:

炎无精,才无弱,无英之事。马三犯,谁使长城坚?万国驰骋,两宫幽。这什么时候讨厌下雪了?草中有三愿,无高圣。天意,我是中兴,我的皇帝神武,还有我的曾孙法舟。河海皆有效顺,狂必灭。羽作南巡,却无从叩门,除了发冲冠,别无他物。孤忠,秋月剑寒。

背景

126年(靖康二年),金兵攻陷宋朝汴京,俘虏了宋徽宗、宋钦宗及所有皇族,北宋灭亡。次年(1127年),康王赵构在应天府南靖(今河南商丘)登基,建立南宋,改元建燕。任命好战的李刚为相。李刚建议宗泽留在东京。宗泽整修城防,招募起义军,联系八字军,任命岳飞为大将军,屡战屡败游牧民。宗泽做好了战争准备,请求皇帝归还都城,下令北伐,带着薛靖康的耻辱,皇位落到了扬州宋高宗边的投降派黄千山和汪伯彦手里。但两人大肆攻击,百般阻挠,不让宋高宗回汴京主持抗金。奸臣宗泽当权,他复辟无望,死于焦虑和愤怒。宗泽死后,汴京危在旦夕,游牧民族渡河南下,长驱直入。皇甫爱国心切,报效国家,无奈自告奋勇。

黄忠福得知叔父死而痛惜,堂弟宗英无业,壮志难酬。国家危在旦夕,他没有办法报效国家。他气得写下了这个《念奴娇炎精中否》字。

鉴赏

片上哀叹没有帝国军统帅,没有强大有能力的军队保卫国家长城,导致胡马铁蹄三次进犯北京阙,百姓逃亡,惠、秦两位皇帝被俘被困。他愤怒地喊道:“这讨厌的雪什么时候下?”那么,作者自然想到了诸葛亮,他帮助刘备取得了巨大的成就,付出了一切努力。重重叹了一口气:现在不是有个圣人高高地躺在草庐里吗?当时很多诗人都表达了对侵略者的强烈愤怒,但到了这个时候,因为投降派的成功,抗战受阻,忧国忧民的愤怒声音无奈放低了调门,不再是对外来侵略的愤怒,而是转向对内来侵略的愤怒。

接下来的电影,从表面上赞美赵构的中兴开始,实际上反映了赵构对敌人的恐惧如虎添翼,无意恢复他的国家。任堇南下,匆匆逃往杭,不久又狼狈逃往海上,为的是让任堇长驱直入。“南方下雨,没办法敲门。”广大抗金将士连皇帝的影子都看不到。我们怎么能谈论秦王如何为国家服务!最后“我孤忠,我剑冷蘸秋月”,对自己满怀报效国家之心,却又没有办法报效国家,让我剑冷蘸秋月的无奈,表达了无限的愤慨和深情。

作者的感情“高”而不“高”,“强”而不“强”,“怒”而悲,充满了对祖国前途和民族命运的危机感和焦虑,让人感受到作者压抑的豪放和深沉的悲凉。

《念奴娇炎精中否》原文赏析2

原文:

新焦焱仲晶不

宋朝:黄仲甫

本质上是炎症?感叹天赋弱,没什么英国的。马三犯,谁造长城

尽快,天意将使我中兴,我的皇帝神武,我的曾孙法舟。所有的河海都是有效的,通畅的,那么疯癫又怎么能被摧毁呢?羽作南巡,却无从叩门,除了发冲冠,别无他物。孤忠,秋月剑寒。

上天希望宋朝繁荣昌盛,新皇帝神武英明,像周武王和姬发一样英明。内边愿为朝廷效力,骄横的晋人很快就会消失。高宗南渡河,驱兵临安,使人无处访朝。空虚的悲愤和激情,孤独的忠诚,伴随的只有秋月下闪亮的冷刃。

译文:

本质上的炎症(p)?感叹天赋弱,没有英语的东西。马三犯(qu),谁让长城坚固?万国驰骋,两宫幽。这讨厌的雪什么时候下?草没有什么高贵的,草也没有什么高贵的。

荆:太阳的别称,引申为国运。否:是否在中间。马:

指金兵。阙:皇宫前面两边的门楼,代指京城。万国:天下、四面八方。两宫:指宋徽宗和宋钦宗,当时都被俘虏囚禁在北方。草庐三顾:指刘备三顾茅庐请诸葛亮出山。

  天意眷我中兴,吾皇神武,踵(zhǒng)曾孙周发。河海封疆俱效顺,狂虏何劳灰灭?翠羽南巡,叩阍(hūn)无路,徒有冲冠发。孤忠耿耿,剑铓(máng)冷浸秋月。

  踵:追逐、追随。曾孙周发:指周武王姬发,继承文王未竞之业,灭商兴周。翠羽:用翠鸟羽毛装饰的旗帜,指皇帝的仪仗。阍:宫门。剑铓:剑的尖锋。

  赏析:

  上片感叹广大的中原大地,没有御寇的统帅,也没有坚强能战的军队作保卫国家的长城,致使胡马的铁蹄三次入侵,直捣京阙,百姓奔走逃难,徽钦二帝被掳幽陷。表达了词中对国势衰颓及朝中人材平庸无能表示忧虑。“胡马长驱三犯阙,谁作长城坚壁”两句把不满直接指向尸位素餐的文武百官,也企盼出现一位挽狂澜于既倒的“长城坚壁”。“草庐三顾,岂无高卧贤杰”两句,则委婉地劝诫朝廷要像刘备三顾茅庐延请诸葛亮出山一样,延揽人材,中兴宋室天下。当时许多词人都抒发过对入侵者的强烈愤怒,但到此时,由于投降派的得逞,致使抗战受到阻挠,那愤怒的忧国之音,无可奈何地降低了音调,从愤于外患而转向愤于内患。

  下片“天意眷我中兴,吾皇神武,踵曾孙周发。河海封疆俱效顺,狂虏何劳灰灭?”五句对敌我双方的实力条件作了详尽的分析,指出新皇帝上应天时,下顺民心,又占尽地利,打败狂傲的敌人大局已定。“翠羽南巡,叩阁无路,徒有冲冠发”三句是一大转折,“翠羽南巡”四个字似褒实贬,对高宗置大局于不顾,闻风丧胆渡江南逃,贻误了中兴的大好时机表示深切的痛惜和强烈的不满、后两句则是在宣泄自己空怀一腔热血报国无门,“叩阍无路”的无不奈何的悲衰。结尾两句“孤忠耿耿,剑锥冷浸秋月”似乎是在表明词人杀敌报国之心不泯,随时准备挥剑上阵,杀退金虏,中兴大宋王朝的夙愿。

  全词表现了词人对朝廷无人、恢复无期的无比愤慨和对国家的耿耿忠心。词人的感情“高”而不“亢”,“壮”而不“强”,“愤”而含“悲”,为祖国的前途和民族的命运充满了危机感和焦灼感,使读者可以感受到作者那被压抑的豪放,和深沉的悲凉。上片多用问句, “谁作长城坚壁?” “此恨何时雪?”淋漓尽致地宣泄心中的愤激之情。“岂无高卧贤杰”与下片“叩阍无路,徒有冲冠发”对应,写出“孤忠耿耿”、报国无门之痛。全词前后贯通,起伏跌宕,一气呵成。

《念奴娇·炎精中否》原文赏析3

  炎精中否,叹人材委靡,都无英物。胡马长驱三犯阙,谁作长城坚壁。万国奔腾,两宫幽陷,此恨何时雪。草庐三愿,岂无高卧贤杰。天意眷我中兴,吾皇神武,踵曾孙周发。河海封疆俱效顺,狂虏何劳灰灭。翠羽南巡,叩阍无路,徒有冲冠发。孤忠耿耿,剑铓冷浸秋月。

  注释:

  ①炎精:太阳的'名号。②踵:追逐、追随。③翠羽:帝王车子上装饰的羽毛,代指皇帝。④阍:宫门。此代指皇帝。⑤剑铓:剑的尖锋。

  赏析:

  1126年(靖康二年)金兵攻陷宋朝汴京,掳去宋徽宗、宋钦宗二帝及所有皇族,北宋灭亡。第二年(1127)康王赵构在应天府南京(今河南商丘)即帝位,建立南宋,改元建炎。任用主战派李纲为相。李纲举荐宗泽留守东京。宗泽整修城防,招摹义军,联络八字军,任用岳飞为将,屡次打败金兵。宗泽备战备粮,疏请高宗还都,下令北伐,以雪靖康之耻,奏章落到时在扬州宋高宗身边的投降派大臣黄潜善、汪伯彦手里,两人却肆意攻击,百般阻挠,不让宋高宗回汴京主持抗金。宗泽见奸臣当道,复国无望,忧愤成疾去世。宗泽死后汴京不保,金兵长驱直入,渡江南下。黄中辅爱国心切,很想报效国家,苦于请缨无路。

  黄中辅得知舅父抱恨去世,表哥宗颖也赋闲在外,壮志难酬。国家危亡,自己又报国无门,他悲愤极了,写了这一首《念奴娇》词。

《念奴娇·炎精中否》原文赏析4

  原文:

  炎精中否,叹人材委靡,都无英物。胡马长驱三犯阙,谁作长城坚壁。万国奔腾,两宫幽陷,此恨何时雪。草庐三愿,岂无高卧贤杰。天意眷我中兴,吾皇神武,踵曾孙周发。河海封疆俱效顺,狂虏何劳灰灭。翠羽南巡,叩阍无路,徒有冲冠发。孤忠耿耿,剑铓冷浸秋月。

  注释:

  ①炎精:太阳的名号。

  ②踵:追逐、追随。

  ③翠羽:帝王车子上装饰的羽毛,代指皇帝。

  ④阍:宫门。此代指皇帝。

  ⑤剑铓:剑的尖锋。

  赏析:

  上片感叹广大的中原大地,没有御寇的统帅,也没有坚强能战的军队作保卫国家的长城,致使胡马的铁蹄三次入侵,直捣京阙,百姓奔走逃难,徽、钦二帝被掳幽陷。他愤怒地呼喊:“此恨何时雪?”接着,作者自然地联想到辅佐刘备成就大业,鞠躬尽瘁的诸葛亮。喟然长叹:难道现在就没有在草庐中高卧的贤杰?当时许多词人都抒发过对入侵者的强烈愤怒,但到此时,由于投降派的得逞,致使抗战受到阻挠,那愤怒的忧国之音,无可奈何地降低了音调,从愤于外患而转向愤于内患。

  下片,起首表面上赞颂了高宗赵构的中兴,实则反映了赵构畏敌如虎,无心复国,在金人南下时即仓皇逃至杭州,不久又狼狈逃至海上,至使金人长驱直入的丑行。“翠雨南巡,叩阍无路”,广大抗金将士连皇帝的影子都见不上,谈何勤王报国!最后“孤忠耿耿,剑铓冷浸秋月”,对自己满腔报国之心而无报国之路,空使剑冷浸于秋月之下的无奈,表达了无限的悲愤和深深的感慨。

  作者的感情“高”而不“亢”,“壮”而不“强”,“愤”而含“悲”,为祖国的前途和民族的命运充满了危机感和焦灼感,使人可以感受到作者那被压抑的豪放,和深沉的悲凉。

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部