故事大全

您现在的位置是:首页 > 古诗文

古诗文

唐明皇赐名文言文翻译和注释

2024-09-24古诗文
“带翻译的英语自我介绍推荐学位:英语绕口令磁带翻译推荐学位:《汉妖赋》的白话翻译推荐学位:网络女名推荐学位:团...
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文顶部

带翻译的英语自我介绍

推荐学位:

英语绕口令磁带翻译

推荐学位:

《汉妖赋》的白话翻译

推荐学位:

网络女名

推荐学位:

团队组名称

推荐学位:

相关建议

《唐明史》的翻译与注释

我们普通学生的时候,大家都背文言文吗?文言文是一种书面语,主要包括先秦时期以口语为基础的书面语。真的不懂文言文的人多吗?以下是为您编译的唐先生的文言文翻译和注释。仅供参考,希望能帮到你。

何有高名,晚年隐退,受明皇嘉器重。会哭(3),问你要什么,说:“我有一个人,还没有命名(4),幸好(5)陛下(6)给了他,这样才荣幸回国。”他说:“做人之道,胜于信仰。如果你是有钱人,你应该相信它。你的儿子应该出名。”恭喜你(8)被订购。而久悟(9),曰:“何以(10)逗(11)我也,伏乃爪下之子,不称吾子为爪乎?”

翻译

何张之名声显赫。隐退之时,唐高宗称赞他倚重。当他正要离开时,皇帝问他张之想要什么。他张之说,“我有一个男孩,还没有取名字。希望陛下给我一个名字,用它来获得衣锦还乡的荣耀。”皇帝说,“做人的道理无非就是诚实。福是信仰的意思。爱卿之子,宜名傅。“他张之拜两次领命。他过了很久才意识到这一点,说:“皇上为什么和我开玩笑?伏指爪下有子。你不是叫我儿子爪子吗?"

注释

(1)高:达官显贵,显赫。

(2)贾:赞。

(3)眼泪:眼泪。

(4)命名:正式名称。

(5)幸好:我希望。

(6)陛下:陛下。

(7)应该:应该。

(8)再拜:拜两次。

(9)开悟:理解。

(10)何:为什么。

(11)戏谑(xu):开玩笑。

唐明皇简介

唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),唐高宗李治、武则天之孙,唐睿宗李旦的第三子,又名李三郎,窦德妃之母。先天元年(712)至天宝十五年(756),因安史之乱退位为帝皇,是唐朝在位时间最长的皇帝,也是唐朝鼎盛时期的皇帝。宝元年(762),病逝于长安神龙殿,享年78岁,葬于金粟山,名泰陵。寺玄宗,因谥号为至圣、大明、孝皇帝,清朝的叶璇,康熙皇帝的名号,被人忌讳,常称唐明帝。

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部