故事大全

您现在的位置是:首页 > 古诗文

古诗文

念奴娇·中秋对月原文及赏析2篇

2022-07-28古诗文
“女娲,中秋节,原文与赏月,2篇念奴娇中秋对月原文及赏析1女娲,中秋节与月亮相对。朝代:明朝作者:文徵明原文:正月桂花...
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文顶部

女娲,中秋节,原文与赏月,2篇

念奴娇中秋对月原文及赏析1

女娲,中秋节与月亮相对。

朝代:明朝

作者:文徵明

原文:

正月桂花满大街飘,夜凉如洗。风满眉寒,人在水晶宫。龙参天,观之险峻,乐之空灵。霜降满地,欲飞穿云。

我记得昨夜的酒亭,苍白的月云来来去去。千里江山昨天还是梦,秋光转眼就变成这样了。燕雀西来,嫦娥告我礼近。送个好朋友,不要做沈醉的坏朋友。

赏析:

这个词很奇怪,很浪漫。就像昨天亲吻了月宫。月中,风景如落,诗人如仙。但是,他还是洗不掉怀中的尘世烦恼。写在人间,他不朽的尸骨与他的心融为一体。他的主旨在于上下结,上结是“我要飞越彩云”,有一种超凡脱俗的思想。下结是“不承沈醉寒”,也是感伤。

念奴娇中秋对月原文及赏析2

女娲,中秋节与月亮相对。

正月桂花满大街飘,夜凉如洗。风满眉寒,人在水晶宫。龙参天,观之险峻,乐之空灵。霜降满地,欲飞穿云。

我记得昨夜的酒亭,苍白的月云来来去去。千里江山昨天还是梦,秋光转眼就变成这样了。燕雀西来,嫦娥告我礼近。送个好朋友,不要做沈醉的坏朋友。

古诗简介

103010是明代诗人文徵明写的一个词。这首词最后一段上的作词人是九霄云外,想象着落地周围的景象等月中景色;在下一部电影中,作词人回忆了去年和返回地球后的今天。整个想象丰富奇特,充满浪漫主义色彩。

翻译/译文

枝头的桂花像一块块白玉垂下来。满月映着整个天空,夜空仿佛被洗过一样。风吹眉吹身,人仿佛置身水晶宫。放眼望去,龙腾翻身,翩翩起舞,宫殿如画,一派歌舞升平的气氛。满地白霜月色,我要在彩云中翱翔。

还记得旧年的那个晚上,在西亭喝着酒,看着月亮上飘着的云。过去的情形,像一场刚刚消逝的梦,变成了去年的这个时候。西方的青雀和嫦娥都告诉我中秋节要到了。我托老朋友捎个口信给你,不要辜负这月宫的香香醪。

注释

年号:词牌名,又名百子岭、涓江月、不归河、相约等。双音,百字体,上下十句四韵。

范:风吹。

水晶官:龙王居所,此处指神仙居所。

闫妍(y nji n):巍峨的外表。

这指的是亭子高大的外观。

笙歌:合笙或吹笙唱的歌。

霜:皎洁的月光。

酒(sh):倒酒。

青雀:指青鸟,是中西王太后所造的一种神话中的鸟。

Chu夫妇:合伙人,同行。

赏析/鉴赏

创作背景

这个词的具体创作时间不详。词人从二十六岁到五十三岁考了九次,但每次都没有上榜。这个词似乎是词人为了表达自己希望上榜而创造的。

文学欣赏

这首诗的作词人似乎兴高采烈,体验着月宫。月中景色如登陆,桂花飘香,月色美盖天街。一阵风吹来,我感到很冷。三句“蛟龙盘旋,亭台高耸,仙乐缠绵”,形容蛟龙在月下盘旋的情景

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部